Dichter: Brink, Jan van den Er staat copyright op dit gedicht. U mag dit gedicht alleen verspreiden als u de auteursnaam vermeldt. U mag naast de auteursnaam ook de bron vermelden: www.gedichtensite.nl
Submit to FacebookSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn
“Wees niet zo bezorgd, overdreven,
ontspan u, leef bij het gegeven:
het lichaam is meer
dan kleding zo zeer;
noch eten, noch drinken is ’t leven.

De vogels, zij kunnen u leren
te leven van gaven des Heeren.
Niet één van hen zaait
niet één die er maait;
zij worden gevoed, hebben veren.
 
Ver gaat u de vogels te boven,
daar zult u uw Vader voor loven.
uw zorg voegt niets toe,
maakt bang en maakt moe;
uw kleding schenkt God, komt van boven.
 
Op ’t veld staan de lelies te groeien
zij zullen zich echt niet vermoeien
door arbeid of zweet
 zij  zijn wel gekleed:
die bloemen staan kleurig te bloeien.
 
Zij zullen zich heerlijk vertonen
veel meer zelfs dan Salomo’s kronen
God kleedt zelfs het gras,
’t geringste gewas.
Zal God U niet veel meer belonen?
 
Wat denkt u vandaag te gaan eten?
Doen zorgen daarover u zweten?
Wees echter niet bang,
God weet het al lang:
Hij heeft uw behoefte gemeten.
 
Dus maakt u zich daarom geen zorgen,
vandaag niet en ook niet voor morgen.
Al is het steeds raak
en kwaad, o zo vaak;
maar God zal het goede verzorgen.
 
De heidenen blijven ‘t proberen:
hun rijkdom moet groeien, vermeren.
Streef daar maar niet naar,
want hoor! Ik verklaar:
leef vrij uit de handen des Heeren.
 
Zoek nu eerst  het Rijk Gods te kennen,
laat u aan gerechtigheid wennen.
God wordt het niet moe,
werpt alles u toe:
Hij zal u verrassen, verwennen.
 
Hoe klein ook Gods kudde zal wezen,
zij hoeft zeer beslist niet te vrezen,
want Vader, Hij draagt.
Het heeft Hem behaagd
het Koninkrijk aan u te geven.”
 
 
Mt 6:25-34

Reacties  

#3 Priscilla Laneuze 29-06-2013 16:33
Een goed behandeld onderwerp met de moeilijkheid van de "limerick"-vorm .
Lieve groet, Priscilla.
#2 Jan van den Brink 07-06-2013 16:49
Dank je wel Ina voor je waardevolle feedback. Gedicht is in tweede redacte overeenkomstig aangepast. Een coproductie op de gedichtensite!
#1 Ina van der Welle 07-06-2013 14:04
Hallo Jan,
'k Heb met aandacht je gedicht gelezen. Het geeft mooi weer wat er in de bijbelgedeeltes er onder vermeld staat.
Wel heb ik een paar kleine opmerkingen.
1e strofe---toch is hier niet nodig.
2e strofe staat weer toch--zou ook kunnen: zij worden gevoed .....
3e strofe weer toch-- zou weggelaten kunnen worden door maar enz. je heb wel erg vaak er toch in staan komt nu over als een stopwoord. Ook in de laatste strofe zou "toch beslist" weggelaten kunnen worden daar wordt het gedicht sterker van. Verder heb je in de 9e strofe : verassen staan. Ik neem aan dat het verrassen moet zijn? Ik denk als je het iets korter gemaakt had, het sterker zou zijn.
Groetjes Ina